diff --git a/Folge 03/SKRS_03_dialogue.ass b/Folge 03/SKRS_03_dialogue.ass index c69fe23..7c4ec53 100644 --- a/Folge 03/SKRS_03_dialogue.ass +++ b/Folge 03/SKRS_03_dialogue.ass @@ -115,7 +115,7 @@ Dialogue: 10,0:06:56.54,0:07:00.34,Default,,0,0,0,,Da hab ich wohl verschlafen. Dialogue: 10,0:07:01.27,0:07:02.65,Default,,0,0,0,,Die Seishou-Festspiele?{The Seisho Festival?} Dialogue: 10,0:07:02.65,0:07:04.87,Default,,0,0,0,,Für die wird es ja auch wieder Zeit.{I guess it's that time of the year.} Dialogue: 10,0:07:04.87,0:07:06.13,Default,,0,0,0,,Hey Claud-chan, weißt du,{did you hear?} -Dialogue: 10,0:07:06.13,0:07:09.76,Default,,0,0,0,,Banana will bei den nächsten Seisho-\NFestspielen auf Bühnenarbeit{er} umsatteln!{Banana is going to switch to backstage for the next Seisho Festival.} +Dialogue: 10,0:07:06.13,0:07:09.76,Default,,0,0,0,,Banana will bei den nächsten Seishou-\NFestspielen auf Bühnenarbeit{er} umsatteln!{Banana is going to switch to backstage for the next Seisho Festival.} Dialogue: 10,0:07:09.76,0:07:11.28,Default,,0,0,0,,Ach, echt?{What? Really?} Dialogue: 10,0:07:12.00,0:07:16.79,Default,,0,0,0,,Deshalb also diese Bestechung.{Aha, I see you've been trying to bribe Banana.} Dialogue: 10,0:07:16.79,0:07:20.77,Default,,0,0,0,,Bestechung wäre doch unziemlich.{My, I can't believe someone would stoop to bribery.} @@ -244,7 +244,7 @@ Dialogue: 10,0:20:39.00,0:20:41.19,Italic,,0,0,0,,Top Star …{The top star...} Dialogue: 10,0:20:44.84,0:20:47.22,Italic,,0,0,0,,{\fad(0,200)}Ich schaffe es nicht!{Ich reiche nicht aus.}{I can't reach her!} Dialogue: 10,0:20:58.77,0:21:00.95,Default,,0,0,0,,Ich habe nicht verloren!{I haven't lost!} Dialogue: 10,0:21:01.52,0:21:04.03,Default,,0,0,0,,Auch wenn es mich einsam macht, bin ich ein Star! {Even alone, I am a star!}{tlc} -Dialogue: 10,0:21:13.57,0:21:17.08,Default,,0,0,0,,Position Zero. This is Tendo Maya! +Dialogue: 10,0:21:13.57,0:21:17.08,Default,,0,0,0,,Position Zero. This is Tendou Maya! Dialogue: 10,0:21:21.79,0:21:25.09,Default,,0,0,0,,Der Stern an der Spitze ist ein {einzelner}einsamer.{There is only one star that shines at the top.} Dialogue: 10,0:21:38.47,0:21:39.11,Default,,0,0,0,,Dennoch,{However...} Dialogue: 10,0:21:40.23,0:21:42.37,Default,,0,0,0,,die Flammen {\i1}ihrer{\i0} Leidenschaft …{The flames of her passion...}