01: More kageru QC fixes and other minor tweaks

This commit is contained in:
FichteFoll 2018-07-30 04:36:30 +02:00
parent a409ff95d9
commit 306fdde696

View File

@ -164,7 +164,7 @@ Dialogue: 5,0:07:30.98,0:07:33.37,Default,,0,0,0,,Unsere eigene Aufführung –
Dialogue: 5,0:07:33.37,0:07:36.43,Default,,0,0,0,,ein unvergesslicher Moment für die Ewigkeit. {an unforgettable, eternal moment.}
Dialogue: 5,0:07:37.68,0:07:40.43,Default,,0,0,0,,Aber wir waren so unerfahren.{But we were still immature.}
Dialogue: 5,0:07:40.80,0:07:44.24,Default,,0,0,0,,Nächstes Jahr müssen wir {der Perfektion viel näher kommen}noch viel besser werden.{Next year we have to make sure to refine it even more.}
Dialogue: 5,0:07:44.24,0:07:47.76,Default,,0,0,0,,Nur deshalb führen wir drei Jahre lang {\i1}Starlight{\i0} auf, {That's the very reason we'll be performing Starlight,}
Dialogue: 5,0:07:44.24,0:07:47.76,Default,,0,0,0,,Nur deshalb führen wir \Ndrei Jahre lang {\i1}Starlight{\i0} auf – {That's the very reason we'll be performing Starlight,}
Dialogue: 5,0:07:48.82,0:07:50.82,Default,,0,0,0,,exakt dasselbe Theaterstück.
Dialogue: 5,0:07:52.43,0:07:53.32,Default,,0,0,0,,Genau.{That's true.}
Dialogue: 5,0:07:53.32,0:07:55.26,Default,,0,0,0,,Stimmt. {Yeah, that's right.}
@ -176,7 +176,7 @@ Dialogue: 5,0:08:08.41,0:08:09.34,Default,!,0,0,0,,Ist das nicht geil?{It really
Dialogue: 5,0:08:09.34,0:08:13.11,Default,,0,0,0,,Äh, ja, natürlich. {Oh, I… yeah. I do love it.}
Dialogue: 5,0:08:13.11,0:08:18.41,Default,,0,0,0,,Nicht wahr? Wäre so super, wieder eine Rolle mit Namen zu bekommen.{Right? I hope I get a named role again this time.}{tlc - Lann}
Dialogue: 5,0:08:18.41,0:08:20.36,Default,,0,0,0,,Ja, finde ich auch.
Dialogue: 5,0:08:20.36,0:08:25.60,Default,,0,0,0,,Vielleicht könnten wir beide nächstes Mal die Schicksalhaften Zwei, oder so, spielen!{Maybe next time, you know, you}{a "chan" goes missing here since it sounds awful to use "karen-chan" when she's referring to her in second person, is that fine?}{of course}{ and I could play} {the destined two, or something.}
Dialogue: 5,0:08:20.36,0:08:25.60,Default,,0,0,0,,Vielleicht könnten wir beide nächstes Mal die Schicksalhaften Zwei oder so spielen!{Maybe next time, you know, you}{a "chan" goes missing here since it sounds awful to use "karen-chan" when she's referring to her in second person, is that fine?}{of course}{ and I could play} {the destined two, or something.}
Dialogue: 5,0:08:26.23,0:08:30.54,Default,,0,0,0,,Ich weiß nicht. Tendou-san und Claud-chan{oder claud chan aber irgendwie ist alles doof} kriegen doch sicher wieder die Hauptrollen. {Nah, I'm sure Tendo-san and Claud-chan}{-chan? claudine -> kurodiinu -> kuro-chan}{ will get the lead roles again.}
Dialogue: 5,0:08:30.54,0:08:32.95,Default,,0,0,0,,Häh? Oh, ja …{Huh? Oh, yeah…}
Dialogue: 5,0:08:32.95,0:08:36.12,Default,,0,0,0,,Die beiden spielen in einer anderen Liga.{Those two are on a whole nother}{is this a word? lol}{technically it's an idiom}{ level than us.}
@ -197,7 +197,7 @@ Dialogue: 5,0:09:17.76,0:09:18.99,Default,,0,0,0,,Hängen wir uns rein.{Let's do
Comment: 5,0:09:18.20,0:09:18.99,Overlap,,0,0,0,,Und wie!{Yeah!}{missing line, it's Banana}
Dialogue: 5,0:09:22.50,0:09:25.00,Default,,0,0,0,,Alles in Ordnung, Karen-chan?{Are you okay, Karen-chan?}
Dialogue: 5,0:09:25.00,0:09:28.94,Default,,0,0,0,,{Ein Sandwich mischt mein Gehirn auf.}Mein Hirn ist voll mit Sandwich.{ヽ( ゚ヮ・)ノ}{A sandwich is circling around in my brain.}{bc they're studying english and the word "sandwich" came up maybe?}{or she's hungry and one of them ate a sandwich for lunch earlier. 「サンドイッチ」 is a pretty common word.}
Dialogue: 5,0:09:28.94,0:09:31.79,Default,,0,0,0,,Es ist noch zu früh, um schlappzu machen.{It's too early to be that tired.}
Dialogue: 5,0:09:28.94,0:09:31.79,Default,,0,0,0,,Es ist noch zu früh, um schlappzumachen.{It's too early to be that tired.}
Dialogue: 5,0:09:31.79,0:09:34.51,Default,,0,0,0,,Karen-chan, das ist das falsche Buch!{Karen-chan! You've got the wrong textbook!}{this line could use some grad-by-char that lowers the font size or opacity}{no}
Comment: 5,0:09:50.34,0:09:50.77,Default,,0,0,0,,What?
Dialogue: 5,0:09:54.98,0:09:57.20,Default,,0,0,0,,Der Tokio Tower?
@ -320,7 +320,7 @@ Dialogue: 5,0:17:24.76,0:17:25.66,Default,,0,0,0,,Nanu?{Huh?}
Comment: 5,0:17:27.94,0:17:28.27,Default,,0,0,0,,Ah!{this one could be mocha'd so it goes down like the elevator}{wholly unnecessary}
Dialogue: 5,0:17:36.30,0:17:40.28,Default,,0,0,0,,Also dann. Vorsingen, Tag eins:{Well then, today's the first day of auditions.}
Dialogue: 5,0:17:40.28,0:17:43.54,AN8,,0,0,0,,Wir beginnen mit der Revue der Leidenschaft!{Let's begin the Revue of Passion}{name of this particular revue}
Dialogue: 5,0:17:43.90,0:17:49.97,Default,,0,0,0,,Greift nach dem hellsten Stern! Singt, tanzt und {\i1}erkämpft{\i0} ihn euch.{Aim to become the top star, sing, dance,}{and }{\i1}{fight to win}{\i0}{nuance: at the expense of the others}{italics adds the nuance}
Dialogue: 5,0:17:43.90,0:17:49.97,Default,,0,0,0,,Greift nach dem hellsten Stern! Singt, tanzt und {\i1}erkämpft{\i0} ihn euch!{Aim to become the top star, sing, dance,}{and }{\i1}{fight to win}{\i0}{nuance: at the expense of the others}{italics adds the nuance}
Dialogue: 5,0:18:14.74,0:18:16.14,Default,,0,0,0,,Hoshimi-san?{time}{qc}{i split these lines. make sure i didn't fuck it up -Corbyn}
Dialogue: 5,0:18:17.01,0:18:18.66,Default,,0,0,0,,Hikari-chan auch?{time}{qc}{i split these lines. make sure i didn't fuck it up -Corbyn}
Dialogue: 5,0:18:19.00,0:18:21.41,Default,,0,0,0,,Ist das {\i1}Starlight{\i0}?{Is this… Starlight?}
@ -337,7 +337,7 @@ Dialogue: 5,0:18:50.14,0:18:55.23,Default,,0,0,0,,Gewiss. Tanz und Gesang, verwo
Dialogue: 5,0:18:55.23,0:18:58.99,Default,,0,0,0,,Demjenigen, der die am hellsten funkelnde Revue aufführt,{To the person who puts on the brightest-shining revue,}
Dialogue: 5,0:18:59.30,0:19:03.99,Default,,0,0,0,,offenbart sich der Weg zum hellsten Stern.{the path to becoming the top star} {will open up.}
Dialogue: 5,0:19:06.56,0:19:10.00,AN8,,0,0,0,,Wer die Sternentiara an sich nehmen und zum hellsten Stern werden kann,{Who will obtain that Star Tiara,}
Dialogue: 5,0:19:10.00,0:19:13.50,Default,,0,0,0,,vermag ich nicht zu sagen. {and become the top star, I wonder.}{the "I wonder" makes this a declarative sentence, not interrogative}
Dialogue: 5,0:19:10.00,0:19:13.50,AN8,,0,0,0,,vermag ich nicht zu sagen. {and become the top star, I wonder.}{the "I wonder" makes this a declarative sentence, not interrogative}
Dialogue: 5,0:19:14.84,0:19:17.24,Default,,0,0,0,,Wer hat das entschieden?{Who decided it had to be that way?!}{who decided that it should work this way}{I also think it should be "Who decided it had to be that way?!"}
Dialogue: 5,0:19:17.24,0:19:20.88,Default,,0,0,0,,Ich verstehe. Aber seid ihr nicht alle verzweifelt?{I understand. But you're all desperate, are you not?}
Dialogue: 5,0:19:20.88,0:19:24.10,Default,,0,0,0,,Wie es sich für Bühnenmädchen geziemt.{You are stage girls, after all.}
@ -353,10 +353,10 @@ Dialogue: 5,0:19:55.79,0:19:58.30,Default,,0,0,0,,Du erhebst dich nicht {einmal
Dialogue: 5,0:19:58.72,0:20:01.18,Default,,0,0,0,,Du findest dich damit ab, keine Hauptrolle zu erhalten.{You do not care about being the main character.}
Dialogue: 5,0:20:01.18,0:20:04.51,Default,,0,0,0,,Solche Individuen sind hier {nicht eingeladen}fehl am Platz.{Someone like that does not belong here.}{"does not belong here/has no place here"}
Dialogue: 5,0:20:05.61,0:20:07.76,Default,,0,0,0,,Und nun verlasse das Gelände.{Now, please take your leave.}
Dialogue: 5,0:20:09.89,0:20:11.04,Default,,0,0,0,,{Huh?}
Comment: 5,0:20:09.89,0:20:11.04,Default,,0,0,0,,{Huh?}
Dialogue: 5,0:20:12.22,0:20:14.15,Default,,0,0,0,,Aus dem Weg, Giraffe!{Giraffe! Out of the way!}
Dialogue: 5,0:20:16.30,0:20:19.60,Default,,0,0,0,,Ich habe es Hikari versprochen!{I made a promise with Hikari-chan!}
Dialogue: 5,0:20:19.60,0:20:22.78,Default,,0,0,0,,Ich – nein, wir!{I will—no, }{\i1}{we}{\i0}{ will…}{I suggest ellipses}{i hate ellipses}
Dialogue: 5,0:20:19.60,0:20:22.78,Default,,0,0,0,,Ich – nein, wir!{I will—no, }{\i1}{we}{\i0}{ will…}{I suggest ellipses}{i hate ellipses}
Dialogue: 5,0:20:22.78,0:20:26.20,Default,,0,0,0,,Wir greifen zusammen nach den Sternen!{definitely become stars together!}
Dialogue: 5,0:21:13.33,0:21:17.90,Default,,0,0,0,,Auf der Bühne, randvoll mit Sternenstaub, lasse ich Blumen der Liebe reizvoll erblühen.{On a stage overflowing with stardust, a flower of love blooms gracefull}{is this a pun on her name? karen & ai}{tlc}
Dialogue: 5,0:21:17.90,0:21:19.86,Default,,0,0,0,,Umhüllt von ihnen erstürmt{Clad in a new/reborn me}{I saw a theory that during the "transformation", it's literally karen herself being remade, i.e. the iron and fabric etc *is* her, in which case being clad in her would make sense… or maybe the clothes represent a new her}{tlc}{i feel like the clothes represent a new her. symbolism, etc. also a clear reference to the earlier line about her always being a new person. "The me you see is the newest me".}
@ -364,8 +364,8 @@ Dialogue: 5,0:21:19.86,0:21:22.34,Default,,0,0,0,,mein neugeborenes Ich die funk
Dialogue: 5,0:21:22.34,0:21:25.22,Default,,0,0,0,,99. Jahrgang, {99th generation, }Aijou Karen!
Dialogue: 5,0:21:27.81,0:21:30.68,Default,!,0,0,0,,Ich bade euch in Sternenlicht!{I'll Starlight you all!}{catchphrase; this sounds less awkward than just "I'll Starlight you", but maybe less safe as we can't be sure she'll always be addressing more than one person}{"minna o starlight shichaimasu". i'm fine with this being "you all" for now. if it changes in the future, we can retcon.}
Dialogue: 5,0:21:36.94,0:21:38.40,Default,,0,0,0,,Misch dich nicht ein!{Don't get in the}{our}{my?}{ way!}
Dialogue: 5,0:21:40.24,0:21:40.94,Default,,0,0,140,,Nein!{No!}
Dialogue: 5,0:21:42.90,0:21:44.69,Default,,0,0,140,,Hör auf, Karen!{Stop, Karen!}
Dialogue: 5,0:21:40.24,0:21:40.94,Default,,0,0,0,,Nein!{No!}
Dialogue: 5,0:21:42.90,0:21:44.69,Default,,0,0,0,,Hör auf, Karen!{Stop, Karen!}
Dialogue: 5,0:22:01.71,0:22:03.67,Default,,0,0,0,,Position Null!{Position zero!}
Dialogue: 5,0:22:07.91,0:22:11.18,Default,,0,0,0,,Damit ist der erste Tag des Vorsingens beendet.{This marks the end of the first day of auditions.}
Dialogue: 5,0:22:20.05,0:22:20.94,Default,,0,0,0,,Hikari-chan!