02: Sort by time (to inline comments)

This commit is contained in:
FichteFoll 2018-09-19 00:15:05 +02:00
parent a32a7c2c8f
commit f287e70b3b

View File

@ -35,22 +35,6 @@ Style: EngOP,BlackChancery2,71,&H00FFFFFF,&H00000000,&H000C0DB1,&H00AB012B,-1,0,
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,,0,0,0,,Intro
Comment: 10,0:01:54.15,0:01:55.95,Default,,0,0,0,,What?!{unnecessary}
Comment: 0,0:02:07.98,0:02:08.02,Default,,0,0,0,,OP
Comment: 0,0:03:37.82,0:03:37.86,Default,,0,0,0,,Part A
Comment: 10,0:05:14.97,0:05:16.40,Default,,0,0,0,,What?!{unnecessary}
Comment: 10,0:05:46.63,0:05:48.95,Default,,0,0,0,,I'm gonna request to have the match invalidated.{I'm gonna request them to treat it as void.}{tlc}{Corbyn}
Comment: 10,0:06:21.79,0:06:23.11,Default,,0,0,0,,La!{do we need all the "La" lines?}{@@my opinion: no}{If we're not doing eeeehhh's, we're not doing la's. - Lann}
Comment: 10,0:06:23.11,0:06:25.24,Default,,0,0,0,,La!
Comment: 10,0:06:26.32,0:06:28.38,Default,,0,0,0,,La!
Comment: 10,0:06:28.38,0:06:30.36,Default,,0,0,0,,La!
Comment: 10,0:06:33.09,0:06:34.62,Default,,0,0,0,,La!
Comment: 10,0:06:35.41,0:06:38.37,Default,,0,0,0,,La!
Comment: 10,0:06:41.81,0:06:43.88,Default,,0,0,0,,La...
Comment: 10,0:08:38.70,0:08:40.46,Default,,0,0,0,,You there! Don't look at your feet!
Comment: 10,0:11:20.11,0:11:20.86,Default,,0,0,0,,Ah!{@@unnecessary}
Comment: 10,0:11:22.03,0:11:23.28,Default,,0,0,0,,What's wrong? Help!{split and such}
Comment: 0,0:11:33.79,0:11:33.83,Default,,0,0,0,,Part B
Dialogue: 10,0:00:24.14,0:00:24.87,Default,,0,0,0,,Na dann …{All right.}
Dialogue: 10,0:00:37.18,0:00:39.06,Default,,0,0,0,,Position Zero!
Dialogue: 10,0:00:40.28,0:00:44.12,Default,,0,0,0,,Damit ist der erste Tag des Vorsingens beendet.{This marks the end of the first day of auditions.}
@ -71,6 +55,9 @@ Dialogue: 10,0:01:29.11,0:01:32.61,Default,,0,0,0,,Mir geht es super, alles pale
Dialogue: 10,0:01:36.21,0:01:38.74,Default,,0,0,0,,Was war das gestern bloß?{\i1}{What was all that yesterday?}
Dialogue: 10,0:01:46.68,0:01:48.25,Default,,0,0,0,,H-Hikari-chan?
Dialogue: 10,0:01:49.64,0:01:51.25,Default,,0,0,0,,Ich ziehe ein.{I'm moving in with you.}{MIMORIN YOU CAN MOVE IN WITH ME ANY DAY}
Comment: 10,0:01:54.15,0:01:55.95,Default,,0,0,0,,What?!{unnecessary}
Comment: 0,0:02:07.98,0:02:08.02,Default,,0,0,0,,OP
Comment: 0,0:03:37.82,0:03:37.86,Default,,0,0,0,,Part A
Dialogue: 10,0:03:41.29,0:03:42.82,Default,,0,0,0,,Hikari-chan!
Dialogue: 10,0:03:43.28,0:03:47.39,Default,,0,0,0,,Hikari-chan! Hikari-chan!
Dialogue: 10,0:03:48.76,0:03:51.08,Default,,0,0,0,,Bleib stehen und erklär mir das.{Wait, explain what's going on!}
@ -101,6 +88,7 @@ Dialogue: 10,0:05:04.59,0:05:07.96,Default,,0,0,0,,Das ist doch egal! Kagura-san
Dialogue: 10,0:05:07.96,0:05:09.76,Default,,0,0,0,,Warum ziehst du bei uns ein?{Why are you moving into our room?}
Dialogue: 10,0:05:09.76,0:05:11.16,Default,,0,0,0,,Das geht einfach nicht!{I told you it wasn't allowed!}{I told you we couldn't yesterday!}{tlc}
Dialogue: 10,0:05:13.39,0:05:14.97,Default,,0,0,0,,Mir war danach.{I thought, "Why not?".}{It won't hurt.}{I said fuck it.}{I figured why not.}{tlc}{Corbyn}{no issues}
Comment: 10,0:05:14.97,0:05:16.40,Default,,0,0,0,,What?!{unnecessary}
Dialogue: 10,0:05:17.10,0:05:18.67,Default,,0,0,0,,Warte, Hikari-chan.{Wait up, Hikari-chan!}
Dialogue: 10,0:05:20.18,0:05:21.42,Default,,0,0,0,,Niemals!{No way!}
Dialogue: 10,0:05:21.42,0:05:23.91,Default,,0,0,0,,Das lasse ich nicht zu.{I won't allow it!}{I'm not doing this!}
@ -113,14 +101,22 @@ Dialogue: 10,0:05:37.44,0:05:40.05,Default,,0,0,0,,Da bist du auf dem Holzweg.{Y
Dialogue: 10,0:05:41.25,0:05:43.41,Default,,0,0,0,,Ah, Hoshimi-san, gestern …{Oh right, Hoshimi-san, about yester—}
Dialogue: 10,0:05:43.41,0:05:45.12,Default,,0,0,0,,Das war ein Regelverstoß.{That's against the rules.}
Dialogue: 10,0:05:45.12,0:05:46.20,Default,,0,0,0,,Huh?
Comment: 10,0:05:46.63,0:05:48.95,Default,,0,0,0,,I'm gonna request to have the match invalidated.{I'm gonna request them to treat it as void.}{tlc}{Corbyn}
Dialogue: 10,0:05:46.63,0:05:48.95,Default,,0,0,0,,Ich werde das auf jeden Fall anfechten.{I'm gonna request to have it invalidated.}{I'm gonna request them to treat it as void.}{tlc}{Corbyn}{no way was that a match, it was an audition. this avoids the issue. and forget bringing up something like "but the 'it' in this sentence is modifying the wrong thiiiiiing!"}
Dialogue: 10,0:05:56.60,0:05:58.46,Default,,0,0,0,,Du hast viele Fans, Karen-chan.{You sure are popular, Karen-chan.}
Dialogue: 10,0:06:00.85,0:06:02.46,Default,,0,0,0,,Bleibt in der Position.{Hold it right there.}
Dialogue: 10,0:06:03.09,0:06:06.72,Default,,0,0,0,,Aber hört nicht auf zu Atmen. Achtet dabei auf den Bauch.{But don't stop your breathing. Focus on your abs.}
Dialogue: 10,0:06:07.07,0:06:08.95,Default,,0,0,0,,Langsam rein und raus.{Breathe slowly.}
Comment: 10,0:06:21.79,0:06:23.11,Default,,0,0,0,,La!{do we need all the "La" lines?}{@@my opinion: no}{If we're not doing eeeehhh's, we're not doing la's. - Lann}
Comment: 10,0:06:23.11,0:06:25.24,Default,,0,0,0,,La!
Dialogue: 10,0:06:25.24,0:06:26.32,Default,,0,0,0,,Genau so.{Continue like that.}
Comment: 10,0:06:26.32,0:06:28.38,Default,,0,0,0,,La!
Comment: 10,0:06:28.38,0:06:30.36,Default,,0,0,0,,La!
Dialogue: 10,0:06:31.06,0:06:33.09,Default,,0,0,0,,Noch einen Ton höher.{Okay, one note higher.}
Comment: 10,0:06:33.09,0:06:34.62,Default,,0,0,0,,La!
Comment: 10,0:06:35.41,0:06:38.37,Default,,0,0,0,,La!
Dialogue: 10,0:06:38.93,0:06:41.32,Default,,0,0,0,,Okay. Aijou, noch einen Ton höher.{All right, Aijo, one note higher.}
Comment: 10,0:06:41.81,0:06:43.88,Default,,0,0,0,,La...
Dialogue: 10,0:06:49.40,0:06:50.89,Default,,0,0,0,,Hikari-chan?
Dialogue: 10,0:06:51.31,0:06:53.64,Default,,0,0,0,,Lass uns zusammen essen.{Let's have lunch together.}
Dialogue: 10,0:06:53.95,0:06:57.65,Default,,0,0,0,,Nanu? Hikari-chan?
@ -148,6 +144,7 @@ Dialogue: 10,0:08:08.43,0:08:10.03,Default,,0,0,0,,Lust, ihn mit den anderen zu
Dialogue: 10,0:08:13.61,0:08:15.59,Default,,0,0,0,,Das ist mir zu glibbrig.{I don't like jiggly stuff.}
Dialogue: 10,0:08:16.61,0:08:18.10,Default,,0,0,0,,Oh je …{Oh my...}
Dialogue: 10,0:08:30.67,0:08:33.86,Default,,0,0,0,,A natural turn into a rumba cross.{"A natural turn into a rumba cross", according to some random guy who msg'd me on IRC out of nowhere who apparantly had ballroom dancing experience}
Comment: 10,0:08:38.70,0:08:40.46,Default,,0,0,0,,You there! Don't look at your feet!
Dialogue: 10,0:08:38.70,0:08:40.46,Default,,0,0,0,,Da drüben! Schaut nicht auf eure Füße.{You two! Don't look at your feet!}
Dialogue: 10,0:08:40.46,0:08:42.18,Default,,0,0,0,,Könnt ihr die Schritte wirklich?{Do you really know the steps?}
Dialogue: 10,0:08:42.18,0:08:43.37,Default,,0,0,0,,Ja.{Y-Yes!}{pretty clearly two people}
@ -197,13 +194,16 @@ Dialogue: 10,0:11:03.44,0:11:06.77,Default,,0,0,0,,Anders als für dich …{Unli
Dialogue: 10,0:11:08.03,0:11:09.02,Default,,0,0,0,,Das reicht.{That's enough.}
Dialogue: 10,0:11:15.71,0:11:17.78,Default,,0,0,0,,Hoshimi-san …
Dialogue: 10,0:11:18.40,0:11:20.46,Default,,0,0,0,,Nicht schlecht, Karen-chan.{Karen-chan, good job.}{fix timing if removing the following line}{I probably fucked the timing, but w/e -Corbyn}
Comment: 10,0:11:20.11,0:11:20.86,Default,,0,0,0,,Ah!{@@unnecessary}
Dialogue: 10,0:11:20.86,0:11:22.03,Default,,0,0,0,,Was ist passiert?{What's wrong?}
Comment: 10,0:11:22.03,0:11:23.28,Default,,0,0,0,,What's wrong? Help!{split and such}
Dialogue: 10,0:11:22.03,0:11:23.28,Default,,0,0,0,,Au Backe.{Hang in there!}
Dialogue: 10,0:11:23.80,0:11:24.91,Default,,0,0,0,,Junna-chan?
Dialogue: 10,0:11:26.47,0:11:27.80,Default,,0,0,0,,Junna-chan!
Dialogue: 10,0:11:27.80,0:11:28.79,Default,,0,0,0,,Hoshimi-san?
Dialogue: 10,0:11:29.18,0:11:30.01,Default,,0,0,0,,Hoshimi!
Dialogue: 10,0:11:30.01,0:11:32.78,Default,,0,0,0,,Stirb uns nicht weg, Hoshimi-san!{Get a hold of yourself, Hoshimi-san!}
Comment: 0,0:11:33.79,0:11:33.83,Default,,0,0,0,,Part B
Dialogue: 10,0:11:35.56,0:11:41.05,Default,,0,0,0,,{\an8}Junna-chan hat hier jeden Morgen und Mittag alleine geübt.{Junna-chan has been practicing on her own both in the morning and during lunch lately.}{it covers the eyecatch}
Dialogue: 10,0:11:41.94,0:11:44.49,Default,,0,0,0,,Ich leiste ihr Gesellschaft, bis sie wach ist.{I'll stay with her until she wakes up.}
Dialogue: 10,0:11:44.49,0:11:46.81,Default,,0,0,0,,Alles klar. Gib uns dann Bescheid.{Fine. Let me know when she does.}