94 lines
2.8 KiB
Plaintext
94 lines
2.8 KiB
Plaintext
1:05 Klassendienst
|
|
2:26 Schüler Nummer 1
|
|
Die anderen analog
|
|
5:22 Klassendienst: Aijou Karen 14. Mai
|
|
5:35 Schauspielabteilung
|
|
7:04 100. Seishou-Festspiele Ankündigung des Vorsingens
|
|
Schauspiel Starlight
|
|
Hauptrollen
|
|
Claire Flora
|
|
Göttin des Zorns (lit. der Empörung) || Flucht || Arroganz || Fesselung
|
|
|| Eifersucht || Verzweiflung
|
|
(激昂 逃避
|
|
傲慢 呪縛
|
|
嫉妬 絶望)
|
|
11:40 Schüler Nummer 29 (Zugezogen)
|
|
|
|
17:41 Untergrund-Schauspielhaus || Bodenmarkierung fürs Zentrum
|
|
Auch bekannt als(alias?aka?) || Position Null
|
|
|
|
19:00 Bis ich die Welt eingeäschert habe
|
|
19:05 Revue der Leidenschaft
|
|
|
|
20:30 Meine Neuanfertigung || Meine Neuerschaffung (die beiden sind meine Favoriten) || Meine stetige Produktion
|
|
Reproduktion (Wird wohl erst gegen Ende der Serie klar werden, was hier gemeint ist ヽ( ゚ヮ・)ノ aber das ist die wortwörtlichste Übersetzung)
|
|
20:35 99. Herdwagenofen
|
|
Brennstoffzufuhr (燃料投下)
|
|
(制御電源) || Thermometer/Temperatur (温度計) || In Betrieb (炉燃焼中, am Brennen?)
|
|
Messgerät (計測器)
|
|
|
|
20:45
|
|
縫製工程 Herstellungsschritt: Nähen
|
|
紡積 Spinnen
|
|
織布 Webstoff
|
|
裁断 Zuschneiden
|
|
製釦 Knopfproduktion
|
|
製靴 Schuhproduktion
|
|
主電源 Power
|
|
異常 Fehler
|
|
稼働中 In Betrieb
|
|
緊急停止 Notabschaltung
|
|
|
|
21:12
|
|
Nicht anfassen!
|
|
|
|
22:40
|
|
Mädchensingspiel Revue Starlight
|
|
|
|
Ende: Nächstes Mal: Die Bühne des Schicksals
|
|
|
|
|
|
|
|
Song:
|
|
Gleißender Zorn zerreißt die Finsternis
|
|
und bringt die Begierden von Mädchen ans Licht.
|
|
|
|
Eine himmelhohe Flamme
|
|
verbrennt auch meine letzte Faser,
|
|
(unverständlich, Hidive romaji haben hier Tür, ergibt super wenig Sinn, /a/ stimmt zu, aber das verstehen scheinbar nicht mal Japaner)
|
|
{wenn die Sterne, bezaubert von der Tür,}
|
|
wenn mein heiß ersehnter Stern
|
|
fällt.
|
|
|
|
Ich werde meine Träume nicht aufgeben.(Ich kann diesen Traum nicht aufgeben)
|
|
Ich lasse es nicht zu, dass mein Gesang verstummt.
|
|
Eine Sternschnuppe in Form eines Pfeils nimmt die Verfolgung auf.
|
|
Verblassende Erinnerungen, deren Tage gezählt sind,
|
|
flattern im heranbrausenden Wind.
|
|
Ich habe es mir geschworen,
|
|
du kommst mir nicht in die Quere.
|
|
Bevor ich die Welt nicht eingeäschert habe,
|
|
wird meine Leidenschaft am heißesten brennen.
|
|
|
|
Song2:
|
|
Auch ich habe Träume, die ich nicht aufgeben werde,
|
|
davon bin ich überzeugt.
|
|
Tief in meinem pochenden Herzen
|
|
ist eine unbemerkt entfachte Leidenschaft
|
|
gegenwärtig.
|
|
|
|
OP(ED):
|
|
Wer wird den Stern ergreifen
|
|
an der Spitze des Turms?
|
|
Eine leise entfachte Flamme
|
|
lodert höher in mir.
|
|
Unser Tanz auf der Bühne ist mehr als eine Fügung des Schicksals.
|
|
Flieg los!
|
|
An jenem Tag sah ich ganz gewiss
|
|
das Glitzern berstender Sterne.
|
|
Auf dass wir unser welkes Versprechen verwirklichen.
|
|
Es beginnt noch bevor sich der Vorhang hebt,
|
|
vor unseren Augen entfaltet es sich.
|
|
Durch meine Wiedergeburt
|
|
konnte ich dich hier noch einmal treffen.
|