89 lines
2.6 KiB
Plaintext
89 lines
2.6 KiB
Plaintext
|
1:05 Klassendienst
|
||
|
2:26 Schüler Nummer 1
|
||
|
Die anderen analog
|
||
|
5:22 Klassendienst: Aijou Karen 14. Mai
|
||
|
7:04 100. Seishou-Festspiele Ankündigung des Vorsingens
|
||
|
Schauspiel Starlight
|
||
|
Hauptrollen
|
||
|
Claire Flora
|
||
|
Göttin des Zorns (lit. der Empörung) || Flucht || Arroganz || Fesselung
|
||
|
|| Eifersucht || Verzweiflung
|
||
|
(激昂 逃避
|
||
|
傲慢 呪縛
|
||
|
嫉妬 絶望)
|
||
|
11:40 Schüler Nummer 29 (Zugezogen)
|
||
|
|
||
|
17:41 Untergrund-Schauspielhaus || Bodenmarkierung fürs Zentrum
|
||
|
Auch bekannt als(alias?aka?) || Position Null
|
||
|
|
||
|
19:00 Bis ich die Welt eingeäschert habe
|
||
|
19:05 Revue der Leidenschaft
|
||
|
|
||
|
20:30 Reproduktion (Wird wohl erst gegen Ende der Serie klar werden, was hier gemeint ist ヽ( ゚ヮ・)ノ aber das ist die wortwörtlichste Übersetzung)
|
||
|
20:35 99. Herdwagenofen
|
||
|
Brennstoffzufuhr (燃料投下)
|
||
|
(制御電源) || Thermometer/Temperatur (温度計) || In Betrieb (炉燃焼中, am Brennen?)
|
||
|
Messgerät (計測器)
|
||
|
|
||
|
20:45
|
||
|
縫製工程 Herstellungsschritt: Nähen
|
||
|
紡積 Spinnen
|
||
|
織布 Webstoff
|
||
|
裁断 Zuschneiden
|
||
|
製釦 Knopfproduktion
|
||
|
製靴 Schuhproduktion
|
||
|
主電源 Power
|
||
|
異常 Fehler
|
||
|
稼働中 In Betrieb
|
||
|
緊急停止 Notabschaltung
|
||
|
|
||
|
21:12
|
||
|
Nicht anfassen!
|
||
|
|
||
|
22:40
|
||
|
Mädchensingspiel Revue Starlight
|
||
|
|
||
|
Ende: Nächstes Mal: Die Bühne des Schicksals
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Song:
|
||
|
Gleißender Zorn zerreißt die Finsternis
|
||
|
und scheint auf die Begierden dieser Mädchen
|
||
|
|
||
|
Eine himmelhohe Flamme
|
||
|
verbrennt auch meine letzte Faser
|
||
|
(unverständlich, PAS hört hier scheinbar Tür, scheint mir irgendwie unwahrscheinlich aber whetevs)
|
||
|
Wenn die Sterne, bezaubert von der Tür,
|
||
|
fallen
|
||
|
Ich werde meine Träume nicht aufgeben(Ich kann diesen Traum nicht aufgeben)
|
||
|
Ich lasse es nicht zu, dass mein Gesang verstummt
|
||
|
Eine Sternschnuppe in Form eines Pfeils jagt dir nach
|
||
|
Verblassende Erinnerungen, deren Tage gezählt sind,
|
||
|
flattern im heranbrausenden Wind
|
||
|
Ich habe es mir geschworen und
|
||
|
du kommst mir nicht in die Quere
|
||
|
Bevor ich die Welt nicht eingeäschert habe,
|
||
|
wird meine Leidenschaft am heißesten brennen.
|
||
|
|
||
|
Song2:
|
||
|
Auch ich habe Träume, die ich nicht aufgeben werde
|
||
|
Davon bin ich überzeugt
|
||
|
Tief in meinem pochenden Herzen
|
||
|
ist eine unbemerkt entfachte Leidenschaft
|
||
|
gegenwärtig.
|
||
|
|
||
|
OP(ED):
|
||
|
Wer wird den Stern ergreifen
|
||
|
an der Spitze des Turms?
|
||
|
Eine leise entfachte Flamme
|
||
|
lodert höher in mir
|
||
|
Unser Tanz auf der Bühne ist mehr als eine Fügung des Schicksals
|
||
|
Flieg los!
|
||
|
An jenem Tag sah ich ganz gewiss
|
||
|
das Glitzern berstender Sterne
|
||
|
Auf dass wir unser welkes Versprechen verwirklichen
|
||
|
Es beginnt noch bevor sich der Vorhang hebt
|
||
|
Vor unseren Augen entfaltet es sich
|
||
|
Durch meine Wiedergeburt
|
||
|
konnte ich dich hier noch einmal treffen
|