SKRS-Fansub/README.md
2018-07-27 04:30:15 +02:00

54 lines
1.4 KiB
Markdown

# Shoujo Kageki Revue Starlight
## Team
- **RAW**: Chyuu-PAS
- **TL**: Gattix
- **QC**: kageru
- **Rest**: FichteFoll
## Nomenklatur
| Japanisch | Deutsch | Englisch |
|:--|:--|:--|
| | A-Klasse |
| | B-Klasse |
| | Revue |
| 期生 | Jahrgang (Generation?) |
| 舞台少女 | Bühnenmädchen (fee?/tänzerin?) |
| ぐっど | Ultra, Ultrakaren, bessere Ultrakaren, usw. |
| 聖翔 | Seishou (Name der Schule) |
| 聖翔祭 | Seishou-Festspiele |
| 音楽学園 | Musikakademie |
| yoshi | Auf geht's |
| 俳優育成科 | Schauspielabteilung |
| 舞台創造科 | Bühnenkreationsabteilung |
| 王立演劇学院 | königlich britisches Theaterinstitut | Britain's Royal Academy of Theatre
| 日直 | Klassendienst |
| ポジションゼロ | Position Zero | Position Zero
| センターバミリ | Center Marker | Bodenmarkierung
### Catchphrases
| Japanisch | Deutsch |
|:--|:--|
| starlight suru | In Sternenlicht baden |
| toppu suta- wo mezashite, utatte odotte ubaiaimashou | Greift nach dem hellsten Stern! Singt, tanzt und erkämpft ihn euch. |
| non non dayo | non non, meine liebe |
| wakarimasu | Ich verstehe. |
| wakarimashita | Ich habe verstanden. |
| ? | Bühnenmädchen Aijou Karen entwickelt sich täglich weiter! |
## TODO
### 01
- Was für Bühnenmädchen überlegen
- Was passenderes für Musikhochschule überlegen
- 7:40 完成度 finde ich etwas suboptimal